Biblia warszawska Wikipedia, wolna encyklopedia. Biblia warszawska, dawniej Nowy Przekad, potocznie Biblia Ojcw1, lub Brytyjka XX wieczne protestanckie tumaczenie Pisma witego. Starego i Nowego Testamentu z jzykw oryginalnych hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na jzyk polski, opracowane przez Komisj Przekadu Pisma witego, z inicjatywy Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego w Warszawie. Jest to najpopularniejszy w Polsce protestancki przekad Pisma witego. Pena nazwa. Biblia to jest Pismo wite Starego i Nowego Testamentu, Nowy Przekad. Inne nazwyBrytyjka, Nowy Przekad. SkrtyBW, NP, BBKanonprotestancki. Jzykpolski. Opublikowanie Nowego Testamentu. Opublikowanie kompletnego przekadu. TumaczeKomisja Przekadu Pisma witego, w ktrej skad wchodzili ks. Andrzej Wantua, ks. Jan Szeruda, ks. prof. Wiktor Niemczyk, ks. Karol Wolfram, prof. Bronisaw Wieczorkiewicz, oraz przedstawiciele innych Kociowprotestanckich w Polsce. Biblia Hebraica ed. Mp3 Rocket Portable. R. Kittel, P. Kahle, A. Pismo Swiete Starego I Nowego Testamentu Biblia Warszawsko Praska. Find this Pin and more on Polish Bibles by bibleman. Biblia. B0018DLMEG, tutorials, pdf. Steve Praska' title='Steve Praska' />Alt, O. Eissfeld, Stuttgart. ST, Novum Testamentum Graece ed. E. Nestle, K. Aland, Stuttgart. Novum Testamentum Graece ed. K. Aland, M. Black, B. M. Metzger, A. Wikgren, Stuttgart. NTWydawca pierwszego wydania. Nowy testament i psalmy biblia warszawska Download nowy testament i psalmy biblia warszawska or read online here in PDF or. Biblia WarszawskoPraska, Biblia. Biblia Warszawsko-Praska Pdf' title='Biblia Warszawsko-Praska Pdf' />Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne w Warszawie. Wydawca. Towarzystwo Biblijne w Polsce. Przynaleno religijna. Protestantyzm. Ksiga Rodzaju 1, 1 3. Na pocztku stworzy Bg niebo i ziemi. A ziemia bya pustkowiem i chaosem ciemno bya nad otchani, a Duch Boy unosi si nad powierzchni wd. I rzek Bg Niech stanie si wiato. I staa si wiato. Ewangelia Jana 3, 1. Albowiem tak Bg umiowa wiat, e Syna swego jednorodzonego da, aby kady, kto we wierzy, nie zgin, ale mia ywot wieczny. Spis treci. To historyczne. Edytuj. W okresie zaborw, od czasu wydania w roku 1. Biblii gdaskiej w Kociele ewangelickim odczuwano potrzeb wydania nowego tumaczenia Pisma witego, ktre byo by tumaczeniem nowoczesnym, zrozumiaym i przystpnym dla czytelnikw. Jednak ewangelicy polscy, mieszkajcy w trzech zaborach nie podjli prby podjcia nowego tumaczenia. Powoano Komisj warszawsk, ktra pod kierownictwem ks. Gustawa Manitiusa dokonaa rewizji Nowego Testamentu z Biblii gdaskiej. Komisja pracujca w skadzie ks. August Diehl Koci ewangelicko reformowany, dyr. Vieweger i prof. Jzef Przyborowski zastpiony po pierwszej naradzie przez Jana Paposkiego w przecigu 3 lat zrewidowaa Ewangelie i Dzieje Apostolskie, ktre wydano w roku 1. Londynie nakadem Biblijnego Towarzystwa w. Trjcy2. W roku 1. Brytyjskiego Towarzystwa Biblijnego na nowo podjto prac i powoano nowy Komitet, w skad ktrego weszli ks. Manitius i ks. Diehl oraz panowie Paposki i Fecht. To grono teologw i filologw opracowao rewizj listw apostolskich i Objawienia w. Jana oraz na nowo porwnao z tekstem greckim historyczn cz Nowego Testamentu. Cao tej pracy wydano w Wiedniu w roku 1. Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego2. Historia przekadu. Edytuj. Po odzyskaniu niepodlegoci zaczto myle o nowym tumaczeniu na jzyk polski. Efektem tej pracy bya Ksiga Psalmw na nowo przeoona przez ks. Jana Szerud z jzyka hebrajskiego, wydana w roku 1. Brytyjskiego i Zagranicznego Towarzystwa Biblijnego. Zostay przygotowane w rkopisach rwnie ksigi prorocze, w szczeglnoci Amosa, Izajasza, Jeremiasza i Ozeasza, ktre jednak zaginy w trakcie powstania warszawskiego. Po wojnie Wydzia Teologii Ewangelickiej powoa Komisj w skadzie ks. W. Niemczyk, ks. A. K. Wolfram i ks. J. Szeruda oraz od listopada 1. Bartel, ktra rozpocza prace w lutym 1. Postanowiono przeoy Nowy Testament, a w pierwszej kolejnoci teksty potrzebne do uytku liturgicznego2. Fragmenty przekadu Cztery Ewangelie ukazay si po raz pierwszy w 1. Dwa lata pniej wydany zosta cay Nowy Testament. W roku 1. 97. 0 ukazaa si edycja Nowego Testamentu i Psalmw. Prace nad tumaczeniem caego Pisma witego trway 2. Biblii warszawskiej. Nowy Przekad zawiera protestanckikanon Pisma witego 3. Starego Testamentu i 2. Nowego Testamentu, cho ukazay si wersje zawierajce na kocu Starego Testamentu apokryfy w tumaczeniu Biblii Tysiclecia, opatrzone tytuem Pismo wite Starego i Nowego Testamentu i Apokryfy. Jzyk przekadu. Edytuj. Biblia warszawska jest wspczesnym przekadem, stosujcym wspczesn szat jzykow z zachowaniem pewnych tradycyjnych wyrae biblijnych np. Biblii gdaskiej. Istniej te nawizania do jzyka katolickiej Biblii Wujka, ktr czytywali te chtnie protestanci. Katolicki biblista Janusz Frankowski twierdzi, e przekad ten jest zdecydowanie zbyt tradycyjny, zwraca te uwag na bdy w koncepcji typograficznej, ktre wedug niego zaciemniay tekst, zwaszcza w poezji Chwilami nie mona zorientowa si w podziale na wersy, a to nieraz utrudnia zrozumienie nawet treci tekstu3. Edytuj. Biblia Hebraica ed. R. Kittel, P. Kahle, A. Alt, O. Eissfeld, Stuttgart. Novum Testamentum Graece ed. E. Nestle, K. Aland, Stuttgart. Novum Testamentum Graece ed. K. Aland, M. Black, B. M. Metzger, A. Wikgren, Stuttgart. Nowy Przekad zosta opracowany przez Komisj Przekadu Pisma witego, w skad ktrej wchodzili ks. Andrzej Wantua, ks. Jan Szeruda, ks. prof. Wiktor Niemczyk, ks. Karol Wolfram, prof. Bronisaw Wieczorkiewicz, oraz przedstawiciele innych Kociowprotestanckich w Polsce. Stosunek tumaczy do imienia Boego. Edytuj. Ks. bp prof. Andrzej Wantua uwaa, e uycie w tekcie Pisma witego imienia Boego Jahwe w miejsce zamiennika Pan, robi na suchaczu szokujce wraenie oraz sprawia, e Bg Starego Testamentu staje si czytelnikowi jaki obcy, daleki i zostaje zepchnity do rzdu bogw mitologii semickiej. Z tego wzgldu pochwali zachowanie tradycyjnego zwrotu Pan w Psaterzu pierwszego wydania Biblii Tysiclecia, gdy uwaa, e to wyszo psalmom na korzy i uratowao ich modlitewny charakter4. W rezultacie Biblia warszawska w wydaniu rednim uya formy imienia Boego Jahwe w piciu miejscach 2 Mojeszowa 3,1. Mojeszowa 1. 4,3. Ksidze Izajasza 4. W wydaniu kieszonkowym imi to wystpio raz, a w pniejszych wydaniach cakowicie zaniechano uywania imienia Boego. Spis ksig, sigla, strony. Edytuj. Numeracja stron jest identyczna we wszystkich wydaniach zawierajcych Stary i Nowy Testament. Stary Testament. Edytuj. Nowy Testament. Edytuj. Wydawc Biblii warszawskiej jest Towarzystwo Biblijne w Polsce. Dostpna jest w trzech formatach maym, rednim i duym. UwagiA Bg rzek do Mojesza Jestem, ktry jestem. I doda Tak powiesz do synw Izraelskich Jahwe posa mnie do WasObjawiem si Abrahamowi, Izaakowi i Jakubowi jako Bg Wszechmocny, lecz imienia mojego Jahwe im nie objawiem. Ja, Jahwe, powiedziaem tak i tak postpi z caym zym zborem, ktry zmwi si przeciwko mnie. Na tej pustyni wygin i tu pomr. Oto Wszechmocny Jahwe przychodzi w mocy, Jego rami wada. Oto ci, ktrych sobie zarobi s z nimi, a ci ktrych sobie wypracowa s przed nim. Tak mwi Jahwe, twj Odkupiciel, wity Izraelski Ja, Pan, twj Bg, ucz ci tego co ci wyjdzie na dobre, prowadz ci drog, ktr masz i. PrzypisyRafa Leszczyski. Ewangelickie przekady Nowego Testamentu w szesnastowiecznej Polsce. Zielonogrskie Studia uyckie, s. Jan Szeruda. Projekt nowego polskiego przekadu Biblii. Chrzecijanin, s. Stranicy Ewangelicznej nr 4 z 1. Janusz Frankowski. Wok psalmw i kantykw.